四川应用型自考 四川自考【课程】【书籍】订购入口

09年10月自考英语(一)串讲笔记(unit21)

发布日期:2018-05-23 05:46:23 编辑整理:四川自考网 【字体:

  Text A The Language of Uncertainty

  第一段

  1. Uncertainty spreads through our lives so thoroughly that it dominates our language.(第一句)

  Spread(传播) through our lives thoroughly=在我们的生活中无处不在

  不确定性在我们的生活中无所不在,以致它支配着我们的语言.

  2. 第二句:is made up in large part of words

  be made up of  构成;in large part  很大程度上

  3. 第五行:“is likely to destroy forever the nation that wages it.”

  Be likely to do sth.  很可能做某事;wage it(the war)  发动战争

  4. 最后一句话:Lacking(现在分词作原因状语,用现分的原因是主语we能够发出lack的动作) any standard for estimating the probability, we are left with(放任) the judgment of the editorial writer.

  因为我们缺乏任何估计这一可能性的标准,只好听任社论作者去做出判断了.

  第二段

  1. 第一句:Such verbal imprecision is not necessarily to be criticized.

  Be necessarily to do sth.  做某件事情没有太大必要

  句中采用了to be criticized是由于主语verbal imprecision(言辞的不精确性)无法发出criticize(批评)的动作.

  这类言辞的不精确性并非一定要受到批评.

  2. 第二句:allow sb. to do sth.  允许某人做某事

  be out of the question  不可能;不能接受;be out of question  没问题

  第三段

  1. 最后一句:can not be reduced to sth./sb.

  be reduced to  转化为

  第四段

  1. 第一句:pin down sth.  准确说明

  2. 最后一句:compare sb./sth. with sb./sth.  拿某人或某事对比

  第五段

  1. First, we find that the number depends, of course, on the items involved.(过去分词作后置定语,表示涉及)

  Depend on  依靠;依赖

  当然,我们首先发现的是数目决定于涉及的事务.

  2. 第三行:However, unrelated(不相关的) areas sometimes show parallel(相似、类似) values.

  然而,同一个词在不相关的领域中有时量值相似.

  3. 第五行:be certain to do sth.  一定做某事

  4. 第六行:signify to sb.  对某人意味着

  be likely to do sth.  很有可能做某事

  第七段

  1. 第一行:Thirdly, there is a marked (过分作定语,表示明显的)change with age.

  数目随年龄显著变化

  2. 第二行:The older the child, the fewer glass balls he will take. 越来越句型

  年龄越大,取得玻璃球就越小.

  3.P603页,上数第二行:in place of  替代

  Text B It Never Rains but It Pours

  第一段

  1. 第二行:used to do sth.  过去常常做某事

  请比较 be/get/become used to doing sth. 习惯做某事

  2. 第五行:regard sth./sb. as  把什么看成

  with no relevance to sb./sth.  与某人或某事没有联系

  第二段

  1. 第一句:Advice about how to live a healthy life is one example of the type of received wisdom which is condensed and passed on to the next generation in the form of proverbs.

  介词about后面是动词不定式to作宾语,动词或介词后可以+特问词+to do sth.的用法.E.g. I don't know where to go.或what to say.

  Received wisdom  公认的智慧

  Pass on to  传与后代

  In the form of  以某种形式

  2. 第四行:There is no smoke without fire. 无风不起浪.

  第三段

  1. 第二行:Don't wash your dirty linen in public. 家丑不可外扬.

  2. 第五行:It's no use crying over spilt milk.  覆水难收.

  3. 最后一行:Make the best of a bad job. 亡羊补牢.

  第四段

  1. P615上数第三行:This proverb is based on(基于) an old English law dating back to(追溯到) the 17th century.

  2. P615上数第六行:Hence the idea carried in the proverb that everyone should be allowed to make a mistake without being punished for it.

  因此,格言包含的寓意是,应该允许任何人犯一次错而不受惩罚.

  第五段

  1. 第四行:be harmful to sb.  对某人有害

  2. 第五行:Don't cause trouble when it(指trouble) can be avoided. 能避开时就别去惹麻烦.

  第六段

  1. 第一行:As Britain came into contact with(开始接触) other countries and cultures, English became enriched with(变得丰富多彩) the words and wisdom of different languages.

  随着英国接触别的国家和文化,英语吸收了不同语言的词汇和智慧,因而变得丰富多彩.

  2. 第五行:It(形式主语) is often easier to carry it through to the end(真正的主语) than to (不可省略,因为than前面与后面应该并列同等)stop halfway. (开始了某项危险的事业),坚持到底比半途而废要更容易.

  第七段

  1. 第一行:Some proverbs have been(完成时的使用是因为后面的时间状语为时间段) in the language for 1,000 years.

  2. 第二行:The message here is that someone who stays with you and helps you in times of trouble, rather than(相当于一个介词,表示而不是) turning their back, is a true friend.

  意思是在困难时帮助你,和你共患难而不是对你置之不理的人才是你真正的朋友.

  第八段

  1.第三行:remind sb. that+从句  提醒某人某事

  3. P616. 上数第一行  If someone buys you lunch, they will expect a favor in return.(回报)

  如果有人请你吃午饭,他会指望将来你给他回报.

  第九段

  1. 第一行:Some English people are reluctant to(不愿做某事) use proverbs in their everyday conversation because they see them as(把什么看作) vehicles(表现) of too much used wisdom(陈词滥调). 有些英国人在日常谈话中不愿使用格言,因为他们把格言看成是陈词滥调的表现.

  2. 第四行:written English 书面英语;spoken English  口头英语

  homely  简明扼要的

  commentary on sth.  点评某事

  最后一行:be useful to sb.  对某人来说很有用

本文标签:四川自考 学习笔记 09年10月自考英语(一)串讲笔记(unit21)

转载请注明:文章转载自(http://www.sczk.sc.cn

本文地址:http://www.sczk.sc.cn/xxbj/1817.html


《四川自考网》免责声明:

(一)由于考试政策等各方面情况的不断调整与变化,本网站所提供的考试信息仅供参考,请以省考试院及院校官方发布公布的正式信息为准。

(二)本站文章内容信息来源出处标注为其他平台的稿件均为转载稿,免费转载出于非商业性学习目的,版权归原作者所有。如您对内容、版权等问题存在异议请与本站联系,我们会及时进行处理解决。联系邮箱:812379481@qq.com

nav

09年10月自考英语(一)串讲笔记(unit21)

编辑:四川自考网 日期:2018-05-23 阅读:
课程购买

《自考课程》名师讲解,轻松易懂,助您轻松上岸!低至39.9元/科!

  Text A The Language of Uncertainty

  第一段

  1. Uncertainty spreads through our lives so thoroughly that it dominates our language.(第一句)

  Spread(传播) through our lives thoroughly=在我们的生活中无处不在

  不确定性在我们的生活中无所不在,以致它支配着我们的语言.

  2. 第二句:is made up in large part of words

  be made up of  构成;in large part  很大程度上

  3. 第五行:“is likely to destroy forever the nation that wages it.”

  Be likely to do sth.  很可能做某事;wage it(the war)  发动战争

  4. 最后一句话:Lacking(现在分词作原因状语,用现分的原因是主语we能够发出lack的动作) any standard for estimating the probability, we are left with(放任) the judgment of the editorial writer.

  因为我们缺乏任何估计这一可能性的标准,只好听任社论作者去做出判断了.

  第二段

  1. 第一句:Such verbal imprecision is not necessarily to be criticized.

  Be necessarily to do sth.  做某件事情没有太大必要

  句中采用了to be criticized是由于主语verbal imprecision(言辞的不精确性)无法发出criticize(批评)的动作.

  这类言辞的不精确性并非一定要受到批评.

  2. 第二句:allow sb. to do sth.  允许某人做某事

  be out of the question  不可能;不能接受;be out of question  没问题

  第三段

  1. 最后一句:can not be reduced to sth./sb.

  be reduced to  转化为

  第四段

  1. 第一句:pin down sth.  准确说明

  2. 最后一句:compare sb./sth. with sb./sth.  拿某人或某事对比

  第五段

  1. First, we find that the number depends, of course, on the items involved.(过去分词作后置定语,表示涉及)

  Depend on  依靠;依赖

  当然,我们首先发现的是数目决定于涉及的事务.

  2. 第三行:However, unrelated(不相关的) areas sometimes show parallel(相似、类似) values.

  然而,同一个词在不相关的领域中有时量值相似.

  3. 第五行:be certain to do sth.  一定做某事

  4. 第六行:signify to sb.  对某人意味着

  be likely to do sth.  很有可能做某事

  第七段

  1. 第一行:Thirdly, there is a marked (过分作定语,表示明显的)change with age.

  数目随年龄显著变化

  2. 第二行:The older the child, the fewer glass balls he will take. 越来越句型

  年龄越大,取得玻璃球就越小.

  3.P603页,上数第二行:in place of  替代

  Text B It Never Rains but It Pours

  第一段

  1. 第二行:used to do sth.  过去常常做某事

  请比较 be/get/become used to doing sth. 习惯做某事

  2. 第五行:regard sth./sb. as  把什么看成

  with no relevance to sb./sth.  与某人或某事没有联系

  第二段

  1. 第一句:Advice about how to live a healthy life is one example of the type of received wisdom which is condensed and passed on to the next generation in the form of proverbs.

  介词about后面是动词不定式to作宾语,动词或介词后可以+特问词+to do sth.的用法.E.g. I don't know where to go.或what to say.

  Received wisdom  公认的智慧

  Pass on to  传与后代

  In the form of  以某种形式

  2. 第四行:There is no smoke without fire. 无风不起浪.

  第三段

  1. 第二行:Don't wash your dirty linen in public. 家丑不可外扬.

  2. 第五行:It's no use crying over spilt milk.  覆水难收.

  3. 最后一行:Make the best of a bad job. 亡羊补牢.

  第四段

  1. P615上数第三行:This proverb is based on(基于) an old English law dating back to(追溯到) the 17th century.

  2. P615上数第六行:Hence the idea carried in the proverb that everyone should be allowed to make a mistake without being punished for it.

  因此,格言包含的寓意是,应该允许任何人犯一次错而不受惩罚.

  第五段

  1. 第四行:be harmful to sb.  对某人有害

  2. 第五行:Don't cause trouble when it(指trouble) can be avoided. 能避开时就别去惹麻烦.

  第六段

  1. 第一行:As Britain came into contact with(开始接触) other countries and cultures, English became enriched with(变得丰富多彩) the words and wisdom of different languages.

  随着英国接触别的国家和文化,英语吸收了不同语言的词汇和智慧,因而变得丰富多彩.

  2. 第五行:It(形式主语) is often easier to carry it through to the end(真正的主语) than to (不可省略,因为than前面与后面应该并列同等)stop halfway. (开始了某项危险的事业),坚持到底比半途而废要更容易.

  第七段

  1. 第一行:Some proverbs have been(完成时的使用是因为后面的时间状语为时间段) in the language for 1,000 years.

  2. 第二行:The message here is that someone who stays with you and helps you in times of trouble, rather than(相当于一个介词,表示而不是) turning their back, is a true friend.

  意思是在困难时帮助你,和你共患难而不是对你置之不理的人才是你真正的朋友.

  第八段

  1.第三行:remind sb. that+从句  提醒某人某事

  3. P616. 上数第一行  If someone buys you lunch, they will expect a favor in return.(回报)

  如果有人请你吃午饭,他会指望将来你给他回报.

  第九段

  1. 第一行:Some English people are reluctant to(不愿做某事) use proverbs in their everyday conversation because they see them as(把什么看作) vehicles(表现) of too much used wisdom(陈词滥调). 有些英国人在日常谈话中不愿使用格言,因为他们把格言看成是陈词滥调的表现.

  2. 第四行:written English 书面英语;spoken English  口头英语

  homely  简明扼要的

  commentary on sth.  点评某事

  最后一行:be useful to sb.  对某人来说很有用

微信扫一扫,进群领取资料!

    微信咨询老师
  • (扫码加入[四川自考交流群])
    历年真题、复习资料、备考方案》,马上领取!
最新真题、复习资料、模拟试题 | 一键领取 >>
【四川自考网声明】:

1、由于各方面情况的调整与变化,本网提供的考试信息仅供参考,考试信息以省考试院及院校官方发布的信息为准。

2、本网信息来源为其他媒体的稿件转载,免费转载出于非商业性学习目的,版权归原作者所有,如有内容与版权问题等请与本站联系。联系邮箱:812379481@qq.com。