2020年四川自考日语翻译常用句子一
ああ言えばこう言う 强词夺理。
あがきがとれない 动弹不得。
あぐらをかく 盘腿坐。
あけに染まる 浑身沾满鲜血。
あごが落ちる 非常好吃(形容食品味道极佳)。
あごが干上(が)る 穷困潦倒。
あごで使う 居高临下,支使别人。
あごを出す 极度疲劳。
あごをなでる 自鸣得意。
あごを外す 大笑。
あさっての方を向く 走错了方向。
あずさにのぼす 付梓,出版。
あずま男に京女(きょうおんな) 关东男配京都女(理想的夫妻)。
恩をあだで返す 恩将仇报。
あつものに懲(こ)りて膾 (なます)を吹く 惩羹吹齑。
あばたもえくぼ 情人眼里出西施。
あぶはち取らず 逐两兔则一兔不得,贪多嚼不烂。
あめをなめさせる (しゃぶらせる) 投其所好。
あわびの片思 (かたおも)い 单相思,剃头挑子一头儿热。
あばたもえくぼ 情人眼里出西施。
アンテナが高い 消息灵通。
いざというとき 万一的时候,一旦有什幺事。
いすかの嘴(はし)(の食い違い) 事与愿违,不如意。
いたち最後っぺ 最后一招儿,最后的绝招。
いたちの道 断交,音信不通,断绝往来。
いはいを汚(けが)す 有辱门风。
いわしの頭も信心から 心诚则灵。
うのまねをする烏(からす) 东施效颦。
うの目鷹(たか)の目(め) 瞪着眼睛(寻找)。
うそから出たまこと 弄假成真。
うそも方便(ほうべん) 说谎也是权宜之计。
うつつを抜かす 迷恋。
うどの大木(たいぼく) 大草包。
うなぎ登(のぼ)り 直线上升。
うまい汁を吸う 占便宜,捞油水。
うりのつるになすはならぬ 瓜蔓上结不出茄子。
うり二つ 一模一样。
うわさをすれば影(かげ)がさす 说曹操,曹操就到。
えびで鯛(たい)をつる 抛砖引玉。
おうむ返(がえ)し 鹦鹉学舌。
おくびにも出さない 只字不提。
おごる 勝っておごるらず負けて悔まず 胜不骄,败不馁。
おごる者(もの)は久(ひさ)しからず 骄兵必败。
おぼれる者はわらをもつかむ 溺水者连稻草也抓,饥不择食。
お百度を踏む 百次拜庙。
お茶を濁(にご)す 支吾搪塞。
かえるの子はかえる 有其父必有其子。
かえるの面(つら)に水 满不在乎。
かえるは口から呑まれる 祸从口出。
かえるの願立て 顾前不顾后。
かぎゅう角上(かくじょう)の争い 无谓之争。
かごの鳥 笼中鸟。
かさに着る 仗势欺人。
かさにかかる 盛气凌人。
かじをとる 掌舵。
親のすねをかじる 靠父母养活。
かすみを食って生きる 喝西北风过活。
かっぱの川流れ 淹死会水的。
かっぱの屁 易如反掌。
かなえの軽重を問う 问鼎之轻重,谁主沉浮。
かには甲羅に似せて穴を掘る 量力而行。
かぶとを脱ぐ 投降,认输。
かまをかける 用话套话。
かみそりの刃を渡る 冒险。
かむんで含めるように教える 谆谆教诲。
かむませて呑む 吃现成的。
かむ馬はしまいまでかむ 本性难移。
かめの甲(こう)より年の功(こう) 姜是老的辣。
かもがねぎをしょって来る 好事送上门来。
かゆいところに手が届く 体贴入微,照顾得无微不至。
からすの行水(ぎょうずい) (洗澡)泡一泡就出来。
からすの雌雄(しゆう) 难以区别。
からすのぬれば色 黑油油的头发。
鵜(う)のまねをするからす 东施效颦。
本文标签:四川自考 文学类 2020年四川自考日语翻译常用句子一
转载请注明:文章转载自(http://www.sczk.sc.cn)
《四川自考网》免责声明:
(一)由于考试政策等各方面情况的不断调整与变化,本网站所提供的考试信息仅供参考,请以省考试院及院校官方发布公布的正式信息为准。
(二)本站文章内容信息来源出处标注为其他平台的稿件均为转载稿,免费转载出于非商业性学习目的,版权归原作者所有。如您对内容、版权等问题存在异议请与本站联系,我们会及时进行处理解决。联系邮箱:812379481@qq.com