四川应用型自考 四川自考【课程】【书籍】订购入口

2020年四川自考日语翻译常用词组二

发布日期:2020-10-23 15:45:37 编辑整理:四川自考网 【字体:

長い物には巻かれろ 胳膊拧不过大腿。

尻が長い 久坐不走,屁股沉。

気が長い 慢性子。

長蛇を逸する 坐失良机。

車軸を流す 瓢泼大雨。

志あれば事ついに成る 有志者事竟成。

誠がさす 顿生歹意。

乗りかかるった船 骑虎难下,既然开始就只好干下去。

肩を持つ 支持,袒护。

もちつもたれつ 互相帮助。

恥の上塗り 再次丢脸。

恥を晒す 露丑。

歯が立たない 咬不动。

歯に衣を着せない 直言不讳。

歯の抜けたよう 残缺不全。

歯の根が合わない (因寒冷、恐怖)发抖。

歯には歯を 以牙还牙。

歯を食いしばる 咬紧牙关(忍痛等)。

尺を打つ 量尺寸。

尺を取る 量尺寸。

赤子の手をひねる 易如反掌,不费吹灰之力。

虫がいい 随意,称心,只顾自己好。

虫が知らせる 有种不祥的预感。

虫がつく 生虫了。

臭い物にハエたかる 物以类聚。

臭いもの身知らず 乌鸦落在猪身上。

臭いものに蓋(ふた)をする 掩盖丑事,遮丑。

出ばなをくじく 当头一棒子。

出る杭は打たれる 出头的椽子先烂。

鬼も十八,番茶も出花 丑女十八也好看,粗茶新沏味也香。

触るらぬ神にたたりなし 多一事不如少一事。

触手を伸ばす 拉拢。

かっぱの川流れ 淹死会水的。

船をこぐ 划船。

船頭多くして船山に登る 人多砌倒墙。

寸鉄人を刺す 寸铁伤人,警句短而恰中要害

本文标签:四川自考 文学类 2020年四川自考日语翻译常用词组二

转载请注明:文章转载自(http://www.sczk.sc.cn

本文地址:http://www.sczk.sc.cn/zl_wxl/24144.html


《四川自考网》免责声明:

(一)由于考试政策等各方面情况的不断调整与变化,本网站所提供的考试信息仅供参考,请以省考试院及院校官方发布公布的正式信息为准。

(二)本站文章内容信息来源出处标注为其他平台的稿件均为转载稿,免费转载出于非商业性学习目的,版权归原作者所有。如您对内容、版权等问题存在异议请与本站联系,我们会及时进行处理解决。联系邮箱:812379481@qq.com

nav

2020年四川自考日语翻译常用词组二

编辑:四川自考网 日期:2020-10-23 阅读:
课程购买

《自考课程》名师讲解,轻松易懂,助您轻松上岸!低至39.9元/科!

長い物には巻かれろ 胳膊拧不过大腿。

尻が長い 久坐不走,屁股沉。

気が長い 慢性子。

長蛇を逸する 坐失良机。

車軸を流す 瓢泼大雨。

志あれば事ついに成る 有志者事竟成。

誠がさす 顿生歹意。

乗りかかるった船 骑虎难下,既然开始就只好干下去。

肩を持つ 支持,袒护。

もちつもたれつ 互相帮助。

恥の上塗り 再次丢脸。

恥を晒す 露丑。

歯が立たない 咬不动。

歯に衣を着せない 直言不讳。

歯の抜けたよう 残缺不全。

歯の根が合わない (因寒冷、恐怖)发抖。

歯には歯を 以牙还牙。

歯を食いしばる 咬紧牙关(忍痛等)。

尺を打つ 量尺寸。

尺を取る 量尺寸。

赤子の手をひねる 易如反掌,不费吹灰之力。

虫がいい 随意,称心,只顾自己好。

虫が知らせる 有种不祥的预感。

虫がつく 生虫了。

臭い物にハエたかる 物以类聚。

臭いもの身知らず 乌鸦落在猪身上。

臭いものに蓋(ふた)をする 掩盖丑事,遮丑。

出ばなをくじく 当头一棒子。

出る杭は打たれる 出头的椽子先烂。

鬼も十八,番茶も出花 丑女十八也好看,粗茶新沏味也香。

触るらぬ神にたたりなし 多一事不如少一事。

触手を伸ばす 拉拢。

かっぱの川流れ 淹死会水的。

船をこぐ 划船。

船頭多くして船山に登る 人多砌倒墙。

寸鉄人を刺す 寸铁伤人,警句短而恰中要害

微信扫一扫,进群领取资料!

    微信咨询老师
  • (扫码加入[四川自考交流群])
    历年真题、复习资料、备考方案》,马上领取!
最新真题、复习资料、模拟试题 | 一键领取 >>
【四川自考网声明】:

1、由于各方面情况的调整与变化,本网提供的考试信息仅供参考,考试信息以省考试院及院校官方发布的信息为准。

2、本网信息来源为其他媒体的稿件转载,免费转载出于非商业性学习目的,版权归原作者所有,如有内容与版权问题等请与本站联系。联系邮箱:812379481@qq.com。